<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> <channel> <title> <![CDATA[erovnuli-samecniero-biblioteka Search for 'au:&quot;García Lorca, Federico.&quot;']]> </title> <link> /cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ccl=au%3A%22Garc%C3%ADa%20Lorca%2C%20Federico.%22&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss </link> <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ccl=au%3A%22Garc%C3%ADa%20Lorca%2C%20Federico.%22&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss"/> <description> <![CDATA[ Search results for 'au:&quot;García Lorca, Federico.&quot;' at erovnuli-samecniero-biblioteka]]> </description> <opensearch:totalResults>3</opensearch:totalResults> <opensearch:startIndex>0</opensearch:startIndex> <opensearch:itemsPerPage>50</opensearch:itemsPerPage> <atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ccl=au%3A%22Garc%C3%ADa%20Lorca%2C%20Federico.%22&#38;sort_by=relevance&#38;format=opensearchdescription"/> <opensearch:Query role="request" searchTerms="q%3Dccl%3Dau%253A%2522Garc%25C3%25ADa%2520Lorca%252C%2520Federico.%2522" startPage="" /> <item> <title> Het doornen zeel; gedichten ... </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=2819</link> <description> <![CDATA[ <p> By Diels, Gerard..<br /> [Amsterdam, J.M. Meulenhoff, 1946 .<br /> 78, [2] p. 21 x 17 cm..<br /> </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=2819">Place hold on <em>Het doornen zeel;</em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=2819</guid> </item> <item> <title> Mivḥar shirim / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=32352</link> <description> <![CDATA[ <p> By García Lorca, Federico,.<br /> Merḥavyah : Sifriyat poʻalim, 1967 .<br /> 167 p. : , Added t.p.: Romancero gitano. Poema del cante jondo. Llanto Por Ignacio Sánchez Mejćas. Tradcción de Raphael Eliaz. | Cover title: Romansero Tsoʻani. 22 cm..<br /> </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=32352">Place hold on <em>Mivḥar shirim /</em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=32352</guid> </item> <item> <title> Mūdu puttu nāṭakaya / </title> <dc:identifier>ISBN:</dc:identifier> <link>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=82410</link> <description> <![CDATA[ <p> By Galappatti, Guṇasēna..<br /> Maharagama : Saman Prakāśakayō, 1963 .<br /> v, 33 p. ; , Adaptation of Federico García Lorca&#39;s Yerma. 25 cm..<br /> </p> ]]> <![CDATA[ <p> <a href="/cgi-bin/koha/opac-reserve.pl?biblionumber=82410">Place hold on <em>Mūdu puttu nāṭakaya /</em></a> </p> ]]> </description> <guid>/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=82410</guid> </item> </channel> </rss>
