02585namaa2200409uu 4500001001000000003000600010005001700016006001900033007001500052008004100067020001800108020001800126020001800144040001700162041000800179042000700187072001500194072001600209720002800225245003300253260002700286300002200313336002600335337002600361338003600387506005100423520113600474540006301610546001201673650002401685650004101709653024601750720002801996793001802024856011602042999001702158doab69707oapen20260305123946.0m o d cr|mn|---annan210518s2020 xx |||||o ||| 0|eng d a9780367337278 a9780367337285 a9780429321528 aoapencoapen0 aeng adc 7aCF2bicssc 7aCFP2bicssc1 aItaliano, Federico4edt00aThe Dark Side of Translation bTaylor & Francisc2020 a1 online resource atextbtxt2rdacontent acomputerbc2rdamedia aonline resourcebcr2rdacarrier0 aFree-to-readfUnrestricted online access2star aWe tend to consider translation as something good, virtuous and bright, but it can also function as an instrument of concealment, silencing and misdirection-as something that darkens and obscures. Propaganda, misinformation, narratives of trauma and imagery of the enemy-to mention just a few of the negative phenomena that shape our lives-show patterns of communication in which translation either functions as a weapon or constitutes a space of conflict. But what does this dark side of translation look like? How does it work?Ground-breaking in its theoretical conception and pioneering in its thematic approach, this book unites international scholars from a range of disciplines including philosophy, translation studies, literary theory, ecocriticism, game studies, history and political science. With examples that illustrate complex theoretical and philosophical issues, this book also has a major focus on the translational dimension of ecology and climate change. Transdisciplinary and topical, this book is key reading for researchers, scholars and advanced students of translation studies, literature and related areas. aAll rights reserveduhttp://oapen.org/content/about-rights aEnglish 7alinguistics2bicssc 7aTranslation & interpretation2bicssc aThe Dark Side of Translation,Holocaust and translation,Translating Political Anxieties,translator's ambiguity,Uncanny Translation,Zombie History , Postcolonial translations, Climate and Knowledge, climate change discourses, Federico Italiano1 aItaliano, Federico4oth0 aDOAB Library.40uhttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/6970770zFree-to-read: DOAB: description of the publication c92753d92753