01715namaa2200409uu 4500001001100000003000600011005001700017006001900034007001500053008004100068020001800109020001800127020001800145040001700163041000800180042000700188072001600195720002200211245006800233260002700301300002200328336002600350337002600376338003600402490005000438506005100488520021700539540006300756546001200819650004100831653021700872720003701089720002701126793001801153856011701171999001701288doab132044oapen20260305123945.0m o d cr|mn|---annan231216s2024 xx |||||o ||| 0|eng d a9781003293958 a9781032277585 a9781032277615 aoapencoapen0 aeng adc 7aCFP2bicssc1 aTALAVAN, NOA4aut00aDidactic Audiovisual Translation and Foreign Language Education bTaylor & Francisc2024 a1 online resource atextbtxt2rdacontent acomputerbc2rdamedia aonline resourcebcr2rdacarrier1 aRoutledge Research in Audiovisual Translation0 aFree-to-readfUnrestricted online access2star aDidactic AVT; AVT; audiovisual translation; didactic audiovisual translation; Foreign language education; Media accessibility; Language and education; Noa Talaván; Jennifer Lertola; Alberto Fernández-Costales aAll rights reserveduhttp://oapen.org/content/about-rights aEnglish 7aTranslation & interpretation2bicssc aDidactic AVT; AVT; audiovisual translation; didactic audiovisual translation; Foreign language education; Media accessibility; Language and education; Noa Talaván; Jennifer Lertola; Alberto Fernández-Costales1 aFernandez-Costales, Alberto4aut1 aLertola, Jennifer4aut0 aDOAB Library.40uhttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/13204470zFree-to-read: DOAB: description of the publication c92663d92663